Friday, January 24, 2020

Le vida perro

Una vez ,  mi humano y yo estuvimos caminando hacia la madriguera de comida. No estaba sosteniendo la correa, lo que fue arrastrando detrás de mí. Encuentré un hueso, estoy feliz, Lo mordió y comencé a correr hacia mi madriguera.
I can almost do this without google translate. I keep getting lost on how 'holding a leash' translates. I forget the verb  bite. Otherwise I can handle the pronouns and connectors such as Lo que. Verb conjugation is working except I still need to look up estar. I run across madriguera quite a few times for burrow, though there is a simper term somewhere.

Another:
Uso mi nariz para oler, estoy habilidad de oler las aromas muy pequeno. Mi humano aperece sordo y ciego en el asunto de oler.

Here I am constructing things my dog may do and her reasoning, if chihuahuas have reason.  I need "smell,  and bite and tie around my neck". Then I strike a bit of a metaphor introduces the senses. I am building a finite set of consistent semantics for the life of a simple minded chihuahua and a cooperative but anonymous human.

No comments: